Informamos o desenvolvimento de uma proposta semântica inédita, de acordo com a nossa aproximação metodológica da parofonia heráldica, para o timbre das armas dos Raposo: “uma raposa passante de prata”.
Níveis semânticos: dois ou mais.
Índice de discrição: médio (I, II).
Verbalização denominante: (?) castelhano aportuguesado.
Verbalização designante: português.
Enredo heráldico: desconhecido ou inexistente.
Citação consequente: (?) Livro de Neemias 3: 34-35.
Aparência falante: “raposo”.
Traço aparente: timbre » figuração » raposa.
Origem denominante: (?) autóctone.
Credibilidade: boa.
Cifra: 155 (I), 322 (II).
Veja a nossa metodologia.
Informamos o desenvolvimento de uma proposta semântica inédita, de acordo com a nossa aproximação metodológica da parofonia heráldica, para o timbre das armas dos Picanço: “uma amoreira de verde, rematada por um picanço de sua cor”.
Níveis semânticos: um ou mais.
Índice de discrição: pequeno.
Verbalização denominante: português.
Verbalização designante: português.
Enredo heráldico: etológico.
Citação consequente: (?) Livro dos Salmos 78 (77): 47.
Aparência falante: “picanço”.
Traço aparente: timbre » figuração » picanço.
Origem denominante: autóctone.
Credibilidade: boa.
Cifra: 160.
Veja a nossa metodologia.
Informamos o desenvolvimento de uma proposta semântica inédita, de acordo com a nossa aproximação metodológica da parofonia heráldica, para o timbre das armas dos Leitão: “um leitão de prata, carregado de um filete em faixa de vermelho”.
Níveis semânticos: um ou mais.
Índice de discrição: médio.
Verbalização denominante: português.
Verbalização designante: português.
Enredo heráldico: nutricional.
Citação consequente: (?) II Livro dos Macabeus 7: 1.
Aparência falante: “leitão”.
Traço aparente: timbre » figuração » leitão.
Origem denominante: autóctone.
Credibilidade: excelente.
Cifra: 41.
Veja a nossa metodologia.
Informamos o desenvolvimento de uma proposta semântica inédita, de acordo com a nossa aproximação metodológica da parofonia heráldica, para o timbre das armas dos Maracote: “um boi de vermelho”.
Níveis semânticos: um ou mais.
Índice de discrição: médio.
Verbalização denominante: (?) aportuguesado.
Verbalização designante: português.
Enredo heráldico: associado ao escudo.
Citação consequente: desconhecida ou inexistente.
Aparência falante: “marcar”.
Traço aparente: timbre » figuração » boi.
Origem denominante: alóctone.
Credibilidade: excelente.
Cifra: 59.
Veja a nossa metodologia.
Informamos o desenvolvimento de uma proposta semântica inédita, de acordo com a nossa aproximação metodológica da parofonia heráldica, para o timbre das armas dos Gante: “um braço sainte em banda, vestido de vermelho, picado de ouro, sustendo um arco turquesco de verde encordado de prata”.
Níveis semânticos: três ou mais.
Índice de discrição: médio (I), pequeno (II), grande (III).
Verbalização denominante: (?) português.
Verbalização designante: português.
Enredo heráldico: militar.
Citação consequente: (?) Livro de Ezequiel 39: 3, 9.
Aparência falante: “guante”.
Traço aparente: escudo » figuração » guante.
Origem denominante: autóctone.
Credibilidade: boa.
Cifra: 39 (I), 22 (II), 27 (III).
Veja a nossa metodologia.
Informamos o desenvolvimento de uma proposta semântica inédita, de acordo com a nossa aproximação metodológica da parofonia heráldica, para o timbre das armas dos Gandarei: “uma ninfa sustendo uma espada na mão direita e um escudo na outra”.
Níveis semânticos: dois ou mais.
Índice de discrição: médio (I), pequeno (II).
Verbalização denominante: português.
Verbalização designante: português.
Enredo heráldico: associado ao escudo.
Citação consequente: desconhecida ou inexistente.
Aparência falante: “andar”.
Traço aparente: timbre » figuração e atitude » ninfa caminhando.
Origem denominante: alóctone.
Credibilidade: boa.
Cifra: 32 (I), 42 (II).
Veja a nossa metodologia.
Informamos o desenvolvimento de uma proposta semântica inédita, de acordo com a nossa aproximação metodológica da parofonia heráldica, para o timbre das armas dos Aldana (de Portugal): “um leão sainte de ouro, armado e lampassado de vermelho, carregado de uma flor-de-lis do mesmo na espádua”.
Níveis semânticos: um ou mais.
Índice de discrição: excessivo.
Verbalização denominante: português.
Verbalização designante: português.
Enredo heráldico: associado ao escudo.
Citação consequente: desconhecida ou inexistente.
Aparência falante: “danar”.
Traço aparente: timbre » figuração e atitude » leão rampante.
Origem denominante: alóctone.
Credibilidade: boa.
Cifra: 5.
Veja a nossa metodologia.
Informamos o desenvolvimento de uma proposta semântica inédita, de acordo com a nossa aproximação metodológica da parofonia heráldica, para o timbre das armas dos Sepúlveda (de Portugal): “um leão sainte de ouro”.
Níveis semânticos: dois ou mais.
Índice de discrição: médio (I, II).
Verbalização denominante: castelhano aportuguesado.
Verbalização designante: português.
Enredo heráldico: agrícola.
Citação consequente: (?) Evangelho de São Lucas 17: 6.
Aparência falante: “cepo”.
Traço aparente: escudo » esmalte » arrancada de prata.
Origem denominante: autóctone.
Credibilidade: excelente.
Cifra: 95 (I), 122 (II).
Veja a nossa metodologia.
Informamos o desenvolvimento de uma proposta semântica inédita, de acordo com a nossa aproximação metodológica da parofonia heráldica, para o timbre das armas dos Beltrão (de Portugal): “um crescente de negro”.
Níveis semânticos: um ou mais.
Índice de discrição: grande.
Verbalização denominante: (?) castelhano aportuguesado.
Verbalização designante: português.
Enredo heráldico: dissociado do escudo.
Citação consequente: desconhecida ou inexistente.
Aparência falante: “beltrano”.
Traço aparente: escudo e timbre » figurações e número » três crescentes.
Origem denominante: (?) autóctone.
Credibilidade: excelente.
Cifra: 232.
Veja a nossa metodologia.
Informamos o desenvolvimento de uma proposta semântica inédita, de acordo com a nossa aproximação metodológica da parofonia heráldica, para o timbre das armas dos Manelo (de Portugal): “uma mão sustendo uma espada de prata guarnecida de ouro”.
Níveis semânticos: dois ou mais.
Índice de discrição: grande (I), pequeno (II).
Verbalização denominante: italiano aportuguesado.
Verbalização designante: português.
Enredo heráldico: associado ao escudo.
Citação consequente: desconhecida ou inexistente.
Aparência falante: “emanare” (italiano » emanar).
Traço aparente: timbre » atitude » sainte.
Origem denominante: (?) alóctone.
Credibilidade: boa.
Cifra: 49 (I), 232 (II).
Veja a nossa metodologia.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |