Informamos o desenvolvimento de uma proposta semântica inédita, de acordo com a nossa aproximação metodológica da parofonia heráldica, para o timbre das armas dos Nobel (de Portugal): “um leão sainte de ouro”.
Níveis semânticos: dois ou mais.
Índice de discrição: excessivo (I), médio (II).
Verbalização denominante: (?) holandês aportuguesado.
Verbalização designante: português.
Enredo heráldico: associado ao escudo.
Citação consequente: desconhecida ou inexistente.
Aparência falante: “nobel” (holandês » nobre).
Traço aparente: escudo » figuração » leão.
Origem denominante: alóctone.
Credibilidade: boa.
Cifra: 23 (I), 44 (II).
Veja a nossa metodologia.
Informamos o desenvolvimento de uma proposta semântica inédita, de acordo com a nossa aproximação metodológica da parofonia heráldica, para o timbre das armas dos Montalvo (de Portugal): “uma águia de prata”.
Níveis semânticos: um ou mais.
Índice de discrição: médio.
Verbalização denominante: castelhano aportuguesado.
Verbalização designante: português.
Enredo heráldico: associado ao escudo.
Citação consequente: desconhecida ou inexistente.
Aparência falante: “albo” (castelhano » alvo).
Traço aparente: escudo » esmalte » prata.
Origem denominante: alóctone.
Credibilidade: boa.
Cifra: 98.
Veja a nossa metodologia.
Informamos o desenvolvimento de uma proposta semântica inédita, de acordo com a nossa aproximação metodológica da parofonia heráldica, para o timbre das armas dos Presno (de Portugal): “um abutre sainte de sua cor”.
Níveis semânticos: um ou mais.
Índice de discrição: médio.
Verbalização denominante: asturiano aportuguesado.
Verbalização designante: português.
Enredo heráldico: dissociado do escudo.
Citação consequente: desconhecida ou inexistente.
Aparência falante: “presu” (asturiano » preso).
Traço aparente: timbre » figuração e atitude » abutre sainte.
Origem denominante: alóctone (da proposição).
Credibilidade: boa.
Cifra: 137.
Veja a nossa metodologia.
Informamos o desenvolvimento de uma proposta semântica inédita, de acordo com a nossa aproximação metodológica da parofonia heráldica, para o timbre das armas dos Soares de Toledo (de Portugal): “uma jarra de ouro com açucenas de sua cor”.
Níveis semânticos: um ou mais.
Índice de discrição: médio.
Verbalização denominante: castelhano aportuguesado.
Verbalização designante: português.
Enredo heráldico: associado ao escudo.
Citação consequente: desconhecida ou inexistente.
Aparência falante: “arar” (castelhano » arar).
Traço aparente: escudo » figuração » serpe.
Origem denominante: alóctone.
Credibilidade: boa.
Cifra: 77.
Veja a nossa metodologia.
Informamos o desenvolvimento de uma proposta semântica inédita, de acordo com a nossa aproximação metodológica da parofonia heráldica, para o timbre das armas dos Bouchard (de Portugal): “um leão de ouro”.
Níveis semânticos: um ou mais.
Índice de discrição: excessivo.
Verbalização denominante: (?) picardo aportuguesado.
Verbalização designante: português.
Enredo heráldico: associado ao escudo.
Citação consequente: desconhecida ou inexistente.
Aparência falante: “bouche” (francês » boca).
Traço aparente: escudo » figuração » leopardo.
Origem denominante: alóctone.
Credibilidade: excelente.
Cifra: 105.
Veja a nossa metodologia.
Informamos o desenvolvimento de uma proposta semântica inédita, de acordo com a nossa aproximação metodológica da parofonia heráldica, para o timbre das armas dos Gralho: “um gralho de negro”.
Níveis semânticos: um ou mais.
Índice de discrição: médio.
Verbalização denominante: português.
Verbalização designante: português.
Enredo heráldico: desconhecido ou inexistente.
Citação consequente: (?) Livro do Génesis 15: 11.
Aparência falante: “gralho”.
Traço aparente: escudo » figuração » gralho.
Origem denominante: autóctone.
Credibilidade: boa.
Cifra: 156.
Veja a nossa metodologia.
Informamos o desenvolvimento de uma proposta semântica inédita, de acordo com a nossa aproximação metodológica da parofonia heráldica, para o timbre das armas dos Martelo (de Portugal): “uma flor-de-lis de azul”.
Níveis semânticos: um ou mais.
Índice de discrição: médio.
Verbalização denominante: português.
Verbalização designante: português.
Enredo heráldico: industrial.
Citação consequente: desconhecida ou inexistente.
Aparência falante: “martelo”.
Traço aparente: escudo » figuração » martelo .
Origem denominante: alóctone.
Credibilidade: boa.
Cifra: 45.
Veja a nossa metodologia.
Informamos o desenvolvimento de uma proposta semântica inédita, de acordo com a nossa aproximação metodológica da parofonia heráldica, para o timbre das armas dos Pinto: “um leopardo de prata, armado e lampassado de vermelho, carregado de um crescente do mesmo na espádua”.
Níveis semânticos: um ou mais.
Índice de discrição: grande.
Verbalização denominante: português.
Verbalização designante: português.
Enredo heráldico: astronómico.
Citação consequente: (?) Livro de Isaías 60: 19.
Aparência falante: “pintar”.
Traço aparente: escudo » esmaltes » vermelho e prata.
Origem denominante: autóctone.
Credibilidade: boa.
Cifra: 78.
Veja a nossa metodologia.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |