
Informamos o desenvolvimento de uma proposta semântica inédita, de acordo com a nossa aproximação metodológica da parofonia heráldica, para o timbre das armas dos Pimenta: “um homem sainte de sua cor, vestido de azul, erguendo um bastão de ouro na mão direita”.
Níveis semânticos: um ou mais.
Índice de discrição: grande.
Verbalização denominante: português.
Verbalização designante: português.
Enredo heráldico: religioso.
Citação consequente: (?) Livro do Êxodo 14: 16.
Aparência falante: “ementar”.
Traço aparente: escudo » separação » esquartelado.
Origem denominante: autóctone.
Credibilidade: excelente.
Cifra: 87.
Veja a nossa metodologia.

Informamos o desenvolvimento de uma proposta semântica inédita, de acordo com a nossa aproximação metodológica da parofonia heráldica, para o timbre das armas dos Lucas (de Portugal): “uma pêra com pé e folhas de sua cor”.
Níveis semânticos: um ou mais.
Índice de discrição: grande.
Verbalização denominante: castelhano aportuguesado.
Verbalização designante: português.
Enredo heráldico: agrícola.
Citação consequente: desconhecida ou inexistente.
Aparência falante: “caer” (castelhano » cair).
Traço aparente: escudo » figuração » pêra.
Origem denominante: alóctone.
Credibilidade: boa.
Cifra: 33.
Veja a nossa metodologia.

Informamos o desenvolvimento de uma proposta semântica inédita, de acordo com a nossa aproximação metodológica da parofonia heráldica, para o timbre das armas dos Esmeraldo (de Portugal): “um leão de negro”.
Níveis semânticos: um ou mais.
Índice de discrição: grande.
Verbalização denominante: francês aportuguesado.
Verbalização designante: português.
Enredo heráldico: composto.
Citação consequente: desconhecida ou inexistente.
Aparência falante: “mer” (francês » mar).
Traço aparente: escudo » esmalte » azul.
Origem denominante: alóctone.
Credibilidade: boa.
Cifra: 9.
Veja a nossa metodologia.

Informamos o desenvolvimento de uma proposta semântica inédita, de acordo com a nossa aproximação metodológica da parofonia heráldica, para o timbre das armas dos Cabeça de Vaca (de Portugal): “uma cabeça e pescoço de vaca de prata”.
Níveis semânticos: um ou mais.
Índice de discrição: grande.
Verbalização denominante: castelhano aportuguesado.
Verbalização designante: português.
Enredo heráldico: associado ao escudo.
Citação consequente: (?) Livro do Génesis 41: 1-4.
Aparência falante: “cabeza de vaca” (Castelhano » cabeça de vaca).
Traço aparente: escudo » figuração » cabeça de vaca.
Origem denominante: alóctone.
Credibilidade: excelente.
Cifra: 536.
Veja a nossa metodologia.

Informamos o desenvolvimento de uma proposta semântica inédita, de acordo com a nossa aproximação metodológica da parofonia heráldica, para o timbre das armas dos Botilher (de Portugal): “uma águia de negro, bicada de ouro, lampassada de vermelho, sainte de um ninho de prata”.
Níveis semânticos: um ou mais.
Índice de discrição: médio.
Verbalização denominante: (?) inglês aportuguesado.
Verbalização designante: português.
Enredo heráldico: dissociado do escudo.
Citação consequente: (?) Livro do Génesis: 40: 16-21 .
Aparência falante: “butler” (inglês » mordomo).
Traço aparente: escudo » figurações » copas.
Origem denominante: alóctone.
Credibilidade: boa.
Cifra: 59.
Veja a nossa metodologia.
|
|
|
|
|
|
|
|
