De acordo com a nossa aproximação metodológica, informamos o desenvolvimento de uma proposta semântica inédita para o nível falante das armas de Assunção (Paraguai): “esquartelado de azul; no primeiro a Virgem Maria com os braços abertos, as palmas das mãos para baixo, descalça sobre uma nuvem; no segundo São Brás com os braços levantados, a mão esquerda sustendo um báculo, a mão direita espalmada; no terceiro uma fortaleza de três torres aberta do campo; no quarto um leão estante acompanhado de três-quartos de uma árvore arrancada movente do flanco dextro e de uma palmeira com a cauda do leão enroscada no caule; tudo de prata”.
Nível semântico: falante.
Verbalização denominante: castelhano.
Verbalização designante: castelhano.
Enredo falante: fenomenológico.
Sintaxe falante: verbo + preposição + substantivo.
Traço falante: 1º quartel » atitude, aspecto e figuração » descalça sobre uma nuvem.
Número de caracteres: 8 ~ 14.
Ataque primário: 6.
Cifra: 762.
Credibilidade: excelente.
Dificuldade: média.
Veja a nossa metodologia
Informamos o desenvolvimento de uma proposta semântica inédita, de acordo com a nossa aproximação metodológica da parofonia heráldica, para o timbre das armas dos Toledo (de Portugal): “um anjo de sua cor, com a túnica xadrezada de prata e azul”.
Níveis semânticos: um ou mais.
Índice de discrição: grande.
Verbalização denominante: castelhano aportuguesado.
Verbalização designante: português.
Enredo heráldico: associado ao escudo.
Citação consequente: desconhecida ou inexistente.
Aparência falante: “toller” (castelhano » tolher ).
Traço aparente: timbre » figuração » anjo.
Origem denominante: alóctone.
Credibilidade: boa.
Cifra: 48.
Veja a nossa metodologia.
Informamos o desenvolvimento de uma proposta semântica inédita, de acordo com a nossa aproximação metodológica da parofonia heráldica, para o timbre das armas dos Morato (de Portugal): “uma serpe sainte de verde, armada e lampassada de vermelho”.
Níveis semânticos: um ou mais.
Índice de discrição: grande.
Verbalização denominante: castelhano aportuguesado.
Verbalização designante: português.
Enredo heráldico: associado ao escudo.
Citação consequente: desconhecida ou inexistente.
Aparência falante: “ratear” (castelhano » arrastar-se).
Traço aparente: escudo » figuração » serpe.
Origem denominante: (?) autótóctone.
Credibilidade: excelente.
Cifra: 33.
Veja a nossa metodologia.
Informamos o desenvolvimento de uma proposta semântica inédita, de acordo com a nossa aproximação metodológica da parofonia heráldica, para o timbre das armas dos Vargas (de Portugal): “um leopardo de azul, carregado de cinco faixas ondadas de prata”.
Níveis semânticos: um ou mais.
Índice de discrição: grande.
Verbalização denominante: castelhano aportuguesado.
Verbalização designante: português.
Enredo heráldico: associado ao escudo.
Citação consequente: desconhecida ou inexistente.
Aparência falante: “regar” (castelhano » regar).
Traço aparente: escudo » separações e esmalte » faixas ondadas.
Origem denominante: alóctone.
Credibilidade: excelente.
Cifra: 61.
Veja a nossa metodologia.
Informamos o desenvolvimento de uma proposta semântica inédita, de acordo com a nossa aproximação metodológica da parofonia heráldica, para o timbre das armas dos Pantoja (de Portugal): “uma flor-de-lis de ouro, entre duas plumas de verde, realçadas de ouro”.
Níveis semânticos: um ou mais.
Índice de discrição: médio.
Verbalização denominante: castelhano aportuguesado.
Verbalização designante: português.
Enredo heráldico: associado ao escudo.
Citação consequente: desconhecida ou inexistente.
Aparência falante: “torrar” (castelhano » torrar).
Traço aparente: escudo » separações e esmalte » burelas de negro.
Origem denominante: (?) autóctone.
Credibilidade: excelente.
Cifra: 91.
Veja a nossa metodologia.
Informamos o desenvolvimento de uma proposta semântica inédita, de acordo com a nossa aproximação metodológica da parofonia heráldica, para o timbre das armas dos Lacerda (de Portugal): “um leão de púrpura, armado e lampassado de vermelho”.
Níveis semânticos: um ou mais.
Índice de discrição: excessivo.
Verbalização denominante: castelhano aportuguesado.
Verbalização designante: português.
Enredo heráldico: associado ao escudo.
Citação consequente: desconhecida ou inexistente.
Aparência falante: “dilacerar” (castelhano » dilacerar).
Traço aparente: escudo » figuração » leão.
Origem denominante: alóctone.
Credibilidade: boa.
Cifra: 389.
Veja a nossa metodologia.
Informamos o desenvolvimento de uma proposta semântica inédita, de acordo com a nossa aproximação metodológica da parofonia heráldica, para o timbre das armas dos Flores (de Portugal): “um porco-espinho de negro, com espinhos de ouro”.
Níveis semânticos: um ou mais.
Índice de discrição: médio.
Verbalização denominante: castelhano aportuguesado.
Verbalização designante: português.
Enredo heráldico: dissociado do escudo.
Citação consequente: desconhecida ou inexistente.
Aparência falante: “flores” (castelhano » flores).
Traço aparente: escudo » figurações » flores-de-lis.
Origem denominante: alóctone.
Credibilidade: excelente.
Cifra: 100.
Veja a nossa metodologia.
Informamos o desenvolvimento de uma proposta semântica inédita, de acordo com a nossa aproximação metodológica da parofonia heráldica, para o timbre das armas dos Matamouros (de Portugal): “uma cabeça de mouro, fotada de verde, coroada de ouro”.
Níveis semânticos: um ou mais.
Índice de discrição: grande.
Verbalização denominante: castelhano aportuguesado.
Verbalização designante: português.
Enredo heráldico: associado ao escudo.
Citação consequente: desconhecida ou inexistente.
Aparência falante: “matar” (Castelhano » matar).
Traço aparente: escudo » figuração » cabeças de mouros.
Origem denominante: alóctone.
Credibilidade: excelente.
Cifra: 370.
Veja a nossa metodologia.
Informamos o desenvolvimento de uma proposta semântica inédita, de acordo com a nossa aproximação metodológica da parofonia heráldica, para o timbre das armas dos Drago (de Portugal): “um dragão de prata, armado e lampassado de azul”.
Níveis semânticos: um ou mais.
Índice de discrição: grande.
Verbalização denominante: (?) castelhano aportuguesado.
Verbalização designante: português.
Enredo heráldico: fabuloso.
Citação consequente: desconhecida ou inexistente.
Aparência falante: "dragón" (castelhano » dragão).
Traço aparente: escudo » figuração » dragão.
Origem denominante: alóctone.
Credibilidade: excelente.
Cifra: 34.
Veja a nossa metodologia.
Informamos o desenvolvimento de uma proposta semântica inédita, de acordo com a nossa aproximação metodológica da parofonia heráldica, para o timbre das armas dos Lucas (de Portugal): “uma pêra com pé e folhas de sua cor”.
Níveis semânticos: um ou mais.
Índice de discrição: grande.
Verbalização denominante: castelhano aportuguesado.
Verbalização designante: português.
Enredo heráldico: agrícola.
Citação consequente: desconhecida ou inexistente.
Aparência falante: “caer” (castelhano » cair).
Traço aparente: escudo » figuração » pêra.
Origem denominante: alóctone.
Credibilidade: boa.
Cifra: 33.
Veja a nossa metodologia.