Quarta-feira, 28 de Dezembro de 2011

Siglas, Simbolos e Abreviaturas


Especificamos na tabela abaixo as siglas, símbolos e abreviaturas empregadas no corpo da tese, bem como várias outras de utilidade para os próximos desenvolvimentos. Note-se que nem todos os sinais correspondem exactamente aos usados anteriormente. Procurámos manter o máximo de coerência, aperfeiçoando o que nos pareceu menos claro, integrando simbologia complementar, alguma já usada em publicações referentes a esta temática. Tentámos fazê-la corresponder o mais possível ao existente num teclado português normal. Como nas demais tabelas, incorporaremos aditamentos sempre que existirem novas entradas.

 


Siglas, Símbolos e Abreviaturas


Sinal


Descrição

-sem dados / dados redundantes
-separação de disposição (2-1-2)
-subtraído de
_carácter ausente
_morfema
\especificação meteorológica
/de (1/3)
/ou
/fim de linha manuscrita
//fim de página manuscrita
/b/fonema
#especificação quantitativa
%por cento
n(omi)neletras manuscritas abreviadas
[1]nota de rodapé
[pORtẼGal]transcrição fonética
[M]inicial manuscrita
[… …]interrupção
[s.d.]sem data
[s.l.] sine loco
[s.n.] sine nomine
{…}conjunto / tipologia
~é parófono a
^especificação arquitectónica
*especificação de notoriedade
+concatenado a
+somado a
<menor do que
< >delimitador de endereço electrónico
menor ou igual a
=armas de transmissão
=igual a
>evolução fonética
>maior do que
><diferente
maior ou igual a
× versus / comparado a
×multiplicado por
÷dividido por
orientação para cima
ver resultados parciais
orientação à direita
implica
orientação para baixo
sequência de eventos
desde (período)
ver resultados parciais
orientação à esquerda
§especificação sinalética
etc.
Σsomatório
1Dunidimensional
2Dbidimensional
3Dtridimensional
A acomodação
AA. VV. autori varii
Aalteração
anomalia
a.C.antes de Cristo
A.D.B.Arquivo Distrital de Braga
Abr.Abril
abrªabreviatura
Add Liber Additamentorum
adj.adjectivo
Ago.Agosto
alb.albanês
ALEAlemanha
ale.alemão
ano.anglo-normando
ANTmetonimização antroponímica
ara.aragonês
arv.árvore
ASPtraço heráldico de aspecto
ast.asturiano
ATItraço heráldico de atitude
AUXauxiliar
Bespecificação botânica
Bal Balliol Roll
bas.basco
BELBélgica
bie.bielorrusso
Big Rôle d'Arms Bigot
bos.bósnio
bre.bretão
bul.búlgaro
bxa.baixo-alemão
ccoeficiente de carácter
Cespecificação de coloração
C complementação / complemento
Cae Caerlaverock's Roll
Cam Rôle de Tournoi de Cambrai
CAPmetonimização capital
cap.capítulo
cas.castelhano
cat.catalão
caz.cazaque
Cdn Camden Roll
Cha Charles' Roll
CeCidade / Município
che.checo
Cho Rôle de Tournoi de Chauvency
Condado
cód.códice
Col Collins' Roll
Com Rôle de Tournoi de Compiègne
CRescrita carolina
cro.croata
ddesignante
Ddenominante
Ddesdobramento
D.Dom / Dona
Der Dering Roll
Dez.Dezembro
din.dinamarquês
DIStraço heráldico de disposição
Ducado
doc.documento
docs.documentos
E especificação
e.g. exempli gratia
ed.edição / editor
ESADEscola Superior de Artes e Design
ESMtraço heráldico de esmalte
est.estampa
et al. et alii
etc. et coetera
ETNmetonimização etnonímica
Fev.Fevereiro
f.fólio
armas de fantasia
Fal Falkirk's Roll
fasc.fascículo
FEUPFaculdade de Engenharia da UP
FIGtraço heráldico de figuração
fig.figura
fin.finlandês
fls.fólios
FLUPFaculdade de Letras da UP
FRAFrança
fra.francês
Gespecificação geométrica
gae.gaélico
Gal Galloway Roll
gav.gaveta
Gel Codex Gelre
GEOmetonimização geográfica
Geo St. George's Roll
glg.galego
Glo Glover's Roll
gls.galês
Grão-Ducado
gre.grego
GTescrita gótica
H traço heráldico
Hespecificação humana
Her Herald's Roll
HER Heráldica
HIDmetonimização hidronímica
hol.holandês
hun.húngaro
I interacção
ing.inglês
Império
IPAInternational Phonetic Alphabet
irl.irlandês
isl.islandês
ita.italiano
jnº de transformações parofónicas
Jan.Janeiro
Js Livro de Josué
Jul.Julho
Jun.Junho
jurisdição
Jz Livro dos Juízes
Cantão
kíndice de discrição
linha
lat.latim
LD Língua denominante
Ld Língua designante
Leb Armorial Le Breton
leo.leonês
let.letão
lig.lígure
LINLinguística
lit.literalmente
liv.livro
ltn.lituano
Langraviato
LOCtraço heráldico de localização
lux.luxemburguês
M metonimização do referente
Mespecificação de material
m.maço
Mai.Maio
Man Codex Manesse
Mar Lord Marshall's Roll
Mar.Março
max(a,b)valor máximo entre a e b
MDescrita minúscula diplomática
mns.manês
Mosteiro
Margraviato
ms.manuscrito / manuscritos
Mt Evangelho de São Mateus
nquantidade / número
N / nnão
nD nº de caracteres do denominante
nd nº de caracteres do designante
NEOneologismo
n1 nota de rodapé 1
número
nor.norueguês
Nov.Novembro
nrm.normando
NUMtraço heráldico de número
ºespecificação astronómica
Øausência / conjunto vazio
oci.ocitano
Ofl Rôle d'Armes de l'Ost de Flandre
Om Ordem Militar
ORItraço heráldico de orientação
Out.Outubro
pcoeficiente de posição
p. / Pªpágina
PADtraço heráldico de padrão
p1tipo de simetria plana simples
Plo Rôle d'Armes de l'Ost de Ploërmel
Principado
pol.polaco
pp.páginas
PROtraço heráldico de proporção
R referente
r.recto
República
RCrodado clássico
RESmetonimização residencial
REUReino Unido
RFrodado de fantasia
rmc.romanche
Reino
rom.romeno
Rt Referência toponímica
rus.russo
Sespecificação substantiva
S sematização
SEM Semiótica
S / ssim
S.São / Santo
SCselo de cera
séc.século
SEPtraço heráldico de separação
ser.sérvio
Set.Setembro
Senhorio
Sl Livro dos Salmos
SNsinal não rodado
sor.sorábio
SPselo de chumbo
ss.seguintes
Sti Stirling Roll
sue.sueco
tcoeficiente de transposição
Tespecificação toponímica
T transmigração
T.T.Torre do Tombo
TERmetonimização territorial
ucr.ucraniano
UPUniversidade do Porto
Vespecificação verbal / acção
V verbalização
v.verso
var.variedade
Ver Armorial du Heraut Vermandois
Viscondado
vol.volume
VSescrita visigótica
VTescrita visigótica de transição
Wal Walford's Roll
Wij Wijnbergen Wappenrolle
Zespecificação zoológica
Zur Zürcher Wappenrolle

 

Temática:

Publicado por 5x11 - Carlos da Fonte às 13:05
Link do Artigo | Comentar | Favorito
Partilhar
Segunda-feira, 28 de Novembro de 2011

Estado Actual dos Aditamentos

 

Desde a defesa da dissertação, há mais de dois anos, verificaram-se numerosos desenvolvimentos. Menciono em primeiro lugar os que estão estritamente ligados ao seu conteúdo. Alguns corrigem equívocos, como nos casos da transmissão da bordadura do brasão escocês e das verbalizações da águia monocéfala do Sacro-Império ou da fortaleza castelhana. Outros completam o que já se tinha proposto mas interpretado de modo parcial: designantes incompletos - Cenomanum ~ Senum... - ou polissemias heteronímicas como em Reuss ~ Kreuz. Um número considerável amplifica as interpretações do corpus para traços heráldicos adicionais mais ou menos evidentes incluídos nas mesmas armas: a parte restante do escudo húngaro, os esmaltes do Reino de Jerusalém, os leões aleopardados dinamarqueses. A totalidade destes desenvolvimentos diminui os índices de discrição próprios, evidenciando, de resto, novas interacções semânticas nos traços em coexistência.

Na tabela que apresentamos a seguir, designaram-se os primeiros como alterações (A), os segundos como complementos (C) e os terceiros como desdobramentos (D), acompanhados da localização adequada. Listam-se todos os resultados coligidos para o estudo original, referindo por S (sim) ou N (não) o estado relativo à tipologia mencionada no parágrafo anterior. Estes dados poderão ser actualizados à medida que novos elementos estejam disponíveis e o interesse informativo se mantenha.



Aditamentos

REFERENTE A C D
Condado de Anjou N S S 102 -
Condado de Antuérpia N N S 92 -
Condado de Atholl N N N 99 -
Langraviato da Baixa Alsácia N N S 101 -
Langraviato da Baixa Áustria N N S 111 -
Balliol (Referência toponímica) N N N 88 -
Condado de Bar N S S 87 -
Condado de Barcelona N N S 102 28
Condado de Barcelona S N S 102 32
Ducado da Baviera N N N 108 14
Ducado da Baviera N N N 108 n51
Ducado da Baviera N N N 108 15
Condado de Beaumont N N N 99 -
Reino da Boémia S S S 93 10
Reino da Boémia S S S 93 13
Ducado de Borgonha N S N 95 21
Ducado de Borgonha N N N 95 22
Ducado de Borgonha N N N 105 -
Ducado de Borgonha N N N 106 -
Condado de Borgonha I N N S 91 -
Condado de Borgonha II N N S 106 -
Reino da Bósnia S N S 113 -
Ducado de Brabante N N S 102 -
Ducado da Bretanha N N N 105 -
Reino da Bulgária N N S 109 -
Condado de Calw N N N 95 -
Reino de Castela S S S 109 -
Reino de Castela N S S 101 -
Condado de Charolais N N N 107 -
Condado de Clare N N N 106 -
Condado da Cornualha I S N S 106 -
Condado da Cornualha II N N S 99 -
Condado de Diez N N N 113 -
Reino da Dinamarca S N S 103 -
Reino da Escócia S N S 108 24
Reino da Escócia S N S 108 21
Reino de França N S S 141 -
Reino de França N N S 97 -
Reino de França N S S 101 -
Reino de Gales N S S 89 37
Reino de Gales S N S 89 38
Ducado de Gueldres I N N S 113 22
Ducado de Gueldres II S N S 113 24
Condado de Guînes N N N 95 -
Condado de Hesse N N S 103 -
Condado de Hoya N N N 111 -
Reino da Hungria N N S 100 -
Condado das Ilhas Órcades N N N 100 -
Império Latino N N N 90 -
Reino de Inglaterra I N N N 107 -
Reino de Inglaterra II N N N 107 -
Reino de Inglaterra III N N S 102 8
Reino de Inglaterra III N N S 102 15
Senhorio da Irlanda N N N 93 -
Senhorio da Irlanda N N N 90 5
Senhorio da Irlanda N N N 90 4
Reino de Jerusalém S N S 93 -
Jerusalém (Armas de Fantasia) N N N 91 -
Condado de Katzenelnbogen N N N 110 -
Condado de Kent N S S 90 -
Condado de Kirchberg N S S 98 -
Viscondado de Labourd N S S 110 -
Condado de Lauffen N N S 107 -
Reino de Leão N S S 101 -
Principado de Liechtenstein N N S 105 -
Principado de Liège N S S 96 -
Grão-Ducado da Lituânia N S S 108 -
Ducado de Lorena N N N 89 -
Condado de Luxemburgo S N S 95 26
Condado de Luxemburgo S N S 95 27
Reino de Maiorca N N N 106 -
Reino de Mann N N S 96 -
Condado de Marche I N N S 113 -
Condado de Marche II N N N 113 -
Margraviato de Monferrato N N N 105 -
Margraviato da Morávia N N S 106 -
Condado de Nassau N N S 113 -
Reino de Navarra S N S 100 2
Reino de Navarra N N S 100 31
Reino da Noruega N S S 113 -
Noruega (Armas de Fantasia) N N N 110 -
Reino da Polónia N N N 89 15
Reino da Polónia N N N 89 18
Portugal (Armas de Fantasia I) NN S 96 -
Portugal (Armas de Fantasia II) S S S 100 -
Quincy (Referência toponímica) N N N 106 -
Condado de Rantzau N S S 105 -
Condado de Rennes N N S 98 -
Viscondado de Rochechouart N N S 110 -
Condado de Sabóia I N N N 111 -
Condado de Sabóia II N N N 99 -
Sacro Império I S S S 95 -
Sacro Império II N N S 90 -
Salerno (Armas de Fantasia) S S S 100 -
República de São Marinho N S N 94 -
Ducado da Saxónia N N S 101 -
Condado de Schauenburg N N S 89 -
Cantão de Schwytz S N S 89 -
Condado de Solms N S S 113 -
Condado de Spiegelberg N N N 108 -
Reino da Suécia S N S 96 -
Condado de Tonnerre N N N 112 -
Ducado de Trakai N N S 112 -
Langraviato da Turíngia N S S 98 24
Langraviato da Turíngia N S S 98 28
Principado da Valáquia N N S 109 22
Principado da Valáquia S N S 109 23
Condado de Vermandois N N S 92 -
Condado de Werdenberg N N S 101 -
Condado de Winchester N N N 106 -
Condado de Ziegenhain N N N 98 -


Refiro em segundo lugar o trabalho realizado fora do âmbito dissertativo, se bem que ali em breve aproximação, como corpus constituinte do universo amostral com 711 traços heráldicos. Até o momento, aplicando-se a metodologia parofónica, já foram analisados mais de 1500 traços armoriais inéditos. Alguns destes brasões mostram-se no mapa a seguir, ainda que deslocados para as actuais nacionalidades. Enfatizam uma notável dispersão geográfica que parece indicar a abrangência do fenómeno e o possível estabelecimento da sua própria origem nos primórdios da armaria.

 

Brasões Europeus
Temática:

Publicado por 5x11 - Carlos da Fonte às 19:24
Link do Artigo | Comentar | Favorito
Partilhar
Quinta-feira, 17 de Novembro de 2011

Errata


Apesar de existir uma errata anexa ao documento original, a mesma não se encontra no texto digitalizado pela Biblioteca da FEUP. Aproveitamos para introduzir algumas correcções adicionais numa outra errata, mais actualizada, que publicamos agora. De qualquer modo, o texto de referência deverá sempre ser o que se encontra na FEUP. O número de páginas ficou diferente depois das primeiras emendas, daí modificarem-se também algumas das paginações; penso ter dado conta da maior parte. Assinalam-se a negrito as alterações que julgamos de maior importância.

 


Tabela de Errata

EM VEZ DELER
228resultados parciais ___ 52  resultados parciais ___ 53
227Abril ___ 172  Abril ___ 173
2210resultados parciais ___ 130  resultados parciais ___ 129
2214multiplicado por ___ 52  multiplicado por ___ 53
2233maior ou igual a ___ 53  maior ou igual a ___ 54
2233búlgaro para ___110  búlgaro para ___109
2235menor ou igual a ___ 53  menor ou igual a ___ 52
233gaélico  gaélico escocês
234gaélico para ___ 87  gaélico escocês para ___ 88
2314Compiègne ___ 92  Compiègne ___ 93
2330et alii ___ 45  et alii ___ 119
2332Livro de Josias  Livro de Josué
2335Junho ___ 172  Junho ___ 173
243recto ___ 152  recto ___ 151
2411maço ___ 148  maço ___ 34
2411Santo ___ 40  Santo ___ 41
2414Março ___ 87  Março ___ 88
2420manuscritos(s) ___ 152  manuscritos(s) ___ 151
2421Mateus ___ 152  Mateus ___ 153
3016para estabelecer  para constituir
368O Marquês  ____ O Marquês
428bispo de Lisboa  Bispo de Lisboa
4623adverso  avesso
46n5, phonétique  phonétique
46n5, constitué  constitué
46n5. Cette  Cette
4814complexo, só  complexo. Só
5015transposições  transformações, transposições 
5018 Quando houver substituição de  Ao transformarem-se os
512inicial do designante  inicial
51 n21 secção  sub-sub-secção
5426sugeriam  sugeria
5539reino  Reino
5636Alem disso  Além disso
579aprendíamos  apreendíamos
5926Alargamos  Alargámos
614como besantes  em besantes
6131este modelo idealizado  esta forma idealizada
6132uma idealização  outra idealização
6416secção  sub-secção
6517pela cor prateada  pelo esmalte prateado
667após o alisamento  após o nivelamento
7124"1 "  "1"
7928acentuado  marcado
8139gaélico  gaélico escocês
8711leva a crer que seria  aponta para
8714excepção  excepção dos antropónimos e 
8813e Condado  com o Condado
9113gaélico  galês
934das Ilhas Órcades à p. 100.  de Hesse à p. 103.
94 n31 pp. 122 e ss.  pp. 121 e ss.
982é Ziegenhein  seria Ziegenhahn
1002Capital  capital
100 11Três naus sobre um  Uma nau sobre o
10013Para as armas  Armas
1018a actual  o actual
10215Thames  Thames (ing. Tamisa)
1031deve  deveria
1032daí que predomine  predomina contudo
1032cinco palos  quatre pals
106 9pelo rio  por sua capital
10821gae.  gls.
10824à p. 87  à p. 88
109n55]À la  ] À la
110n58]Il est  ] Il est
11233extensional  extensivo
11322Gueldern  Gelderen
11323besantes dourados  arruelas vermelhas
11323os besantes  as arruelas
1193a montante  anteriormente
12411apesar de não os termos  embora não os tenhamos
12530clabriae  calabriae
12620clabriae  calabriae
12724imbrica  imbrico
1281imbrica  imbrico
12925em Óis da  perto de Óis da
13010sobra as  sobre as
1313subsecção  sub-secção
13115millium  milium
13119monas: ;  monas:
13243fazer sair  sais
1355abertura, tolerar  abertura; patior: tolerar
13637a direcção da  as duas direcções da
13723Prorectoscallis  Prorectuscallis
13734 Prorectoscallis  Prorectuscallis
1412Prorectoscallis  Prorectuscallis
14121Proectoscallis  Prorectuscallis
14122rectos em rtos  rectus em rtus
14122Prorctoscallis  Prorctuscallis
14123Pror(ec)toscallis  Pror(ec)tuscallis
14132Prorectoscallis  Prorectuscallis
14132Prorectoscallis  Prorectuscallis
14136Prorectoscallis  Prorectuscallis
1424Pror(ec)toscallis  Pror(ec)tuscallis
14222Pror(ec)toscallis  Pror(ec)tuscallis
14222r(ec)tos  r(ec)tus
14923nas armas antigas  no símbolo antigo
1534ser é feita  ser feita
15332sólidos no  sólidos, no
1546quinal  quintal
15412da sua nacionalidade  das suas origens
154n34subsecção  sub-secção
1555dos nossos primeiros  dos primeiros
157n46 13 de de Maio  13 de Maio
1609um seu antecessor  um antecessor
1707 HEIMER, Z.  VELDE, F.
176 37Geografia Ale Ale  Geografia Hol Hol
18143Ferrete  Ferrette
18422Geografia Ano Ano P  Geografia Ano Ano S
18440Katzenelbogen  Katzenelnbogen
1896Prussia  Prússia
197 9 HEIMER  JERGALIC
2014Katzenelbogen  Katzenelnbogen
2092Balliol , 87  Balliol, 88
21023Disposição  Disposições
Temática:

Publicado por 5x11 - Carlos da Fonte às 23:19
Link do Artigo | Comentar | Favorito
Partilhar

Todos os direitos reservados
© Carlos Carvalho da Fonte 2009-2017
Portugal Brasil Download Universo Amostral Jerusalem
Portucalis Portingale Salerno Sagremor Eduardo


Logo Território Logo Hidrónimo Logo Capital Logo Moradia
Logo Demónimo Logo Família Logo Antropónimo Autor

Pesquisar este blogue

 

Academia.edu



Twitter


Setembro 2018

Dom
Seg
Ter
Qua
Qui
Sex
Sab

1

2
3
4
5
6
7
8

9
10
11
12
13
14
15

16
17
18
19
20
21
22

25
26
27
28
29

30


Temática

alemão

análise

anglo-normando

antropónimos

aparência falante

apresentação

aragonês

armas falantes

asturiano

baixo-alemão

basco

bibliografia

brasil

capitais

castelhano

catalão

cifra

condições

d. manuel i

demónimos

dinastia

discussão

disposições

domínio

eclesiástico

eduardo

empresa

esmaltes

estoniano

eventos

família

fantasia

figurações

francês

frísio

gaélico escocês

galego

gascão

grego

hidrónimos

holandês

inglês

irlandês

italiano

jerusalém

latim

leão

leonês

lígure

lombardo

macau

metodologia

moradias

municípios

nível falante

número

occitano

picardo

placentino

portugal

português

recursos

sagremor

salerno

separações

sigilografia

terminologia

territórios

timbre

universo amostral

vexilologia

todas as tags

Arquivo Mensal

Setembro 2018

Maio 2017

Junho 2016

Maio 2016

Abril 2016

Março 2016

Fevereiro 2016

Janeiro 2016

Dezembro 2015

Outubro 2015

Setembro 2015

Agosto 2015

Julho 2015

Junho 2015

Maio 2015

Abril 2015

Março 2015

Fevereiro 2015

Janeiro 2015

Dezembro 2014

Novembro 2014

Outubro 2014

Agosto 2014

Julho 2014

Junho 2014

Maio 2014

Abril 2014

Março 2014

Fevereiro 2014

Janeiro 2014

Dezembro 2013

Novembro 2013

Outubro 2013

Setembro 2013

Agosto 2013

Julho 2013

Junho 2013

Maio 2013

Abril 2013

Março 2013

Fevereiro 2013

Novembro 2012

Outubro 2012

Setembro 2012

Agosto 2012

Julho 2012

Junho 2012

Maio 2012

Abril 2012

Março 2012

Fevereiro 2012

Janeiro 2012

Dezembro 2011

Novembro 2011


cyndis list


SAPO Blogs

subscrever feeds